úterý 14. května 2013

Paal Bjelke Andersen: Psát jazykem, který vždy patří někomu jinému

15/05/2013 18:00 tranzitdisplay (Praha)

přidal tranzitdisplay


V jednom televizním pořadu ze sedmdesátých let nazval známý lingvista dialekt, jímž jsem mluvil, „nejošklivějším norským dialektem“. Pak jsem se odstěhoval do Osla, vystudoval a stal se svého druhu spisovatelem. Dialekt (a sociolekt), který jsem používal v dětství, už neovládám, aniž by to nutně znamenalo, že jsem se naučil hovořit nebo psát „spisovnou norštinou“. Řeč a poezie jsou nástroji, které používám, přestože nejsou „moje“: vždycky patří někomu jinému.

Ve své přednášce uvedu některé americké a francouzské příklady konceptuální poezie a pokusím se ukázat, jak jsem použil tyto strategie ke zpracování různých představ o poezii, o tom, co je norské a severské. Přednáška probíhá v Aj.



via jlbjlt.net - nejbližší akce http://jlbjlt.net/event/10642

Žádné komentáře:

Okomentovat